Текст песни John Gielgud - Shakespeare Sonnets 34-37

Просмотров: 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни John Gielgud - Shakespeare Sonnets 34-37, а также перевод песни и видео или клип.
34
Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o'ertake me in my way,
Hiding thy brav'ry in their rotten smoke?
'Tis not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak,
That heals the wound, and cures not the disgrace:
Nor can thy shame give physic to my grief,
Though thou repent, yet I have still the loss,
Th' offender's sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence's cross.
Ah but those tears are pearl which thy love sheds,
And they are rich, and ransom all ill deeds.
35
No more be grieved at that which thou hast done,
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
My self corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are:
For to thy sensual fault I bring in sense,
Thy adverse party is thy advocate,
And 'gainst my self a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate,
That I an accessary needs must be,
To that sweet thief which sourly robs from me.
36
Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so, I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.
37
As a decrepit father takes delight,
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by Fortune's dearest spite
Take all my comfort of thy worth and truth.
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more
Entitled in thy parts, do crowned sit,
I make my love engrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am sufficed,
And by a part of all thy glory live:
Look what is best, that best I wish in thee,
This wish I have, then ten times happy me.
34.
Почему ты обещаешь такой прекрасный день,
И заставь меня путешествовать без моего плаща,
Пусть базовые облака О'Тик меня на мой путь,
Скрытие твоего Бравьи в их гниловом дыме?
«Это недостаточно, чтобы через облако ты сломаешься,
Высушить дождь на моем штормовом лице,
Ибо никто не может говорить такой салве,
Это лечит рану и лечит не позор:
Твои не могут дать физическую горе,
Хотя ты покаяться, но у меня все еще потеря,
Горе преступника придает слабому облегчению
К нему, который несет крест сильного преступления.
Ах, но эти слезы жемчужины, которые твои любят сарай,
И они богаты, а выкупь все больные поступки.
35.
Больше не будет опечатано в том, что ты сделал,
Розы имеют шипы и серебряные фонтаны грязи,
Облака и затмения окрашивают как луну, так и солнце,
И отвратительный канкур живет в самым сладким бутонам.
Все мужчины делают неисправностей, и даже я в этом,
Авторизация посягательства твоего по сравнению с сравнением,
Мой самоуправленная выживка твой асис
Извлечение твоих грехов больше, чем твои грехи:
Для твоей чувственной вины я приносим в смысл,
Твоя неблагоприятная вечеринка твой адвокат,
И «Боже мой, законно-просьба начать:
Такая гражданская война в моей любви и ненависти,
Что я доступа к потребностям должен быть,
К этому сладкому вору, который чертовски от меня.
36.
Позвольте мне признаться, что мы двое должны быть Twain,
Хотя наши неделимые любимые являются одним:
Так что эти пятна, которые со мной остаются,
Без твои помощи, у меня нести одна.
В наших двух любях есть только одно уважение,
Хотя в нашей жизни отделимо несмотря на
Который хотя он изменит не единственный эффект любви,
Тем не менее, он украл сладкие часы от восторга любви.
Я не могу не признать тебя,
Чтобы моя воина вина не должна делать стыда,
И ты с общественной добротой почитай меня,
Если ты не принимаешь эту честь от твоейного имени:
Но не так, я люблю тебя в таком виде,
Как ты мой, мой хороший доклад.
37.
Как дряхлый отец восхищает,
Увидеть его активного ребенка делаю поступки молодежи,
Так что я сделал хромую дорогой судьбой судьбой
Возьмите весь свой комфорт твоего ценности и правды.
За будь то красота, рождение или богатство или остроумие
Или любой из этих всех, или все или больше
Под названием в частях твои, коронован сидеть,
Я заставляю мою любовь приглушенную в этот магазин:
Итак, я не хрома, бедный, ни презиран,
В то время как эта теньница такая вещество дает,
Что я в твоего обилия у меня было достаточно,
И частью всей твоей славы живут:
Посмотри, что лучшее, что лучшее, что я желаю тебе,
Это желание у меня, то десять раз счастлив меня.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет