Текст песни Vinland Saga - Drown

Просмотров: 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Vinland Saga - Drown, а также перевод песни и видео или клип.
Feeling like I’m almost there,
But I’m not oto mo nai kaze ni tadayou bones
Togirete kienai koe no hou
Nanimo shiranai mama modorenai deshou
Onaji iro no me ni utsuru
Chigau iro no iki wo haku
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
Ushinau mono wa mou nanimo nai
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
I don’t want it
I don’t want it
But I know no one’s there
Hazama wo tadotte
Feeling like I’m living in your shadow
Asai kizu ni sumitsuita sorrow
Furiorosenai sabita naifu
Daremo shiranai kimi ga soko ni itan deshou
Dakishimeteageru yo
Sono iki wo sutte oyogu
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
Ashiba mo nai kotae mae e mukau
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
I don’t want it
I don’t want it
But I know no one’s thereI know no one’s there
I’ll stay, I’ll stay
I know no one’s there
I know no one’s there
I know no one’s there
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
Ushinau mono wa mou nanimo nai
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
I don’t want it
I don’t want it
Don’t let me go (Don’t let me go)
You’re gonna make me drown (Don’t let me go)
Ashiba mo nai kotae mae e mukau
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
I don’t want it
I don’t want it
But I know no one’s thereI know no one’s there
I will stay right here
Hazama wo tadotte

Русский перевод:
Чувствую, что я почти у цели,
Но я не груда костей, дрейфующая в беззвучном ветре.
Я не могу вернуться, так и оставшись в полном неведении,
К этому прерывающемуся, но не затихающему голосу.

Я выдыхаю различные цвета,
Отражающиеся в глазах одинаково цвета.

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.
Я просто иду по пропасти…

Чувствую, что я живу в твоей тени.
Печаль поселились в моей неглубокой ране.
Я не могу отбросить свой ржавый нож.
Похоже, что незнакомый никому ты всё время был там.

Я крепко обниму тебя…
Сделав этот вдох, я уплыву.

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.

Я знаю, что там никого нет.
Я останусь, я останусь.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет!

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Не отпускай меня (Не отпускай меня)
Ты заставляешь меня тонуть (Не отпускай меня)
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.

Я знаю, что там никого нет.
Я останусь прямо здесь.
Я просто иду по пропасти…
Чувствую, что я почти у цели,
Но я не oto mo nai kaze ni tadayou кости
Togirete kienai koe no hou
Нанимо ширанаи мама модоренаи дешоу
Onaji iro no me ni utsuru
Чигау иро но ики во хаку
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Ushinau mono wa mou nanimo nai
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Нет не хочу
Я не хочу этого
Я не хочу этого
Но я знаю, что там никого нет
Hazama wo tadotte
Чувствую, будто живу в твоей тени
Асаи кизу ни сумитсуита печаль
Furiorosenai sabita naifu
Даремо ширанаи кими га соко ни итан дешоу
Дакишиметагеру йо
Sono iki wo sutte oyogu
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Ashiba mo nai kotae mae e mukau
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Нет не хочу
Я не хочу этого
Я не хочу этого
Но я знаю, что там никого нет, я знаю, что там никого нет.
Я останусь, я останусь
Я знаю, что там никого нет
Я знаю, что там никого нет
Я знаю, что там никого нет
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Ushinau mono wa mou nanimo nai
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Нет не хочу
Я не хочу этого
Я не хочу этого
Не отпускай меня (не отпускай меня)
Ты заставишь меня утонуть (не отпускай меня)
Ashiba mo nai kotae mae e mukau
Ты заставишь меня уйти
Ты заставишь меня утонуть
Нет не хочу
Я не хочу этого
Я не хочу этого
Но я знаю, что там никого нет, я знаю, что там никого нет.
Я останусь здесь
Hazama wo tadotte

Русский перевод:
Чувствую, что я почти у цели,
Но я не груда костей, дрейфующая в беззвучном ветре.
Я не могу вернуться, так и оставшись в полном неведении,
К этому прерывающемуся, но не затихающему голосу.

Я выдыхаю различные цвета,
Отражающийся в глазах одинаково цвета.

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.
Я просто иду по пропасти…

Чувствую, что я живу в твоей тени.
Печаль поселились в моей неглубокой ране.
Я не могу отбросить свой ржавый нож.
Похоже, что незнакомый никому ты всё время был там.

Я крепко обниму тебя…
Сделав этот вдох, я уплыву.

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.

Я знаю, что там никого нет.
Я останусь, я останусь.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет!

Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Не отпускай меня (Не отпускай меня)
Ты заставляешь меня тонуть (Не отпускай меня)
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.

Я знаю, что там никого нет.
Я останусь прямо здесь.
Я просто иду по пропасти…
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет