Текст песни elllo - 580 The Irish Economy

Просмотров: 2
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни elllo - 580 The Irish Economy, а также перевод песни и видео или клип.
Todd: Hey, Marion, I was reading in the newspaper the other day that the economy in Ireland is doing really good.

Marion: Yeah, it has been doing really well now for quite awhile, for a number of years. We call it the Celtic tiger phenomenon. Yeah.

Todd: That's cute. The Celtic tiger in reference to the Asian tiger (yeah) which used to be the growing Asian economies.

Marion: Yeah, exactly. So Ireland kind of has that place in Europe at the moment, has had like I say for quite a few years now.

Todd: Like what industries are going really well in Ireland. What's making this happen?

Marion: Above all, the computer industry. Yeah, I mean, we have lots of computer companies, companies making those computer chips.

Todd: Right, right.

Marion: I think actually I read somewhere that Ireland is the number one producing country of either those computer chips or some other element of a computer, cause I was very surprised and shocked that my small country could be number one in that arena, so we also have quite a number of people who move to Ireland from other places in Europe so we have a lot of speakers of different languages in Ireland and that has been used to set up call centers so for example, if you buy a mobile phone in Italy and something goes wrong with your mobile phone, you ring up a help desk, and say, "Oh, sorry, my phone is broken, you know, can you help me?" and the person who responds to you will probably be sitting in a call center in Ireland.

Todd: That's pretty cool.

Marion: Yeah, there's so many of them in Ireland. Actually, I've worked for three of them at different stages of my life, so we have ones for computer companies, for mobile phone companies, and what else, for some insurance companies actually, and banks. Yeah.

Todd: That's pretty cool. Actually, I read that one of the reasons for the turn around is the good university system, or the education system in Ireland is quite top notch.

Marion: Yeah, well, I mean, education has been very important all the way along in Ireland because of the fact that Irish people weren't allowed to have an education under british rule. Then once we got independence, you know, all along people were fighting to have education for their children and children used to be taught in hedge schools so the teachers were inside of a field basically, teaching kids and then if the policeman came of something, everybody would scatter, and you know, they didn't have anything, any like resources or anything, so in the minds of Irish people I think education has a a special place, and it is true that the university system is very well thought of and very well recognized throughout the rest of Europe I think.

Todd: Ah, well, sounds good. Thanks Marion.
Тодд: Привет, Марион, на днях я читал в газете, что экономика Ирландии идет хорошо.

Марион: Да, сейчас все идет хорошо, уже несколько лет. Мы называем это феноменом кельтского тигра. Да уж.

Тодд: Это мило. Кельтский тигр по отношению к азиатскому тигру (да), который раньше был растущей азиатской экономикой.

Марион: Да, именно так. Таким образом, Ирландия сейчас находится в Европе, как я уже говорил, уже несколько лет.

Тодд: Например, какие отрасли промышленности действительно идут хорошо в Ирландии. Что делает это возможным?

Марион: Прежде всего, компьютерная индустрия. Да, я имею в виду, у нас много компьютерных компаний, компаний, производящих эти компьютерные чипы.

Тодд: Точно, верно.

Марион: Мне кажется, я где-то читала, что Ирландия - страна-производитель номер один из этих компьютерных чипов или какого-то другого элемента компьютера, потому что я была очень удивлена ​​и шокирована тем, что моя маленькая страна может быть номером один на этой арене, поэтому мы Также есть много людей, которые переезжают в Ирландию из других мест в Европе, поэтому у нас много говорящих на разных языках в Ирландии, и это использовалось для настройки колл-центров, например, если вы покупаете мобильный телефон в Италии и что-то идет не так с вашим мобильным телефоном, вы звоните в службу поддержки и говорите: «О, извините, мой телефон сломан, вы знаете, вы можете мне помочь?» и человек, который вам ответит, вероятно, будет сидеть в колл-центре в Ирландии.

Тодд: Это довольно круто.

Марион: Да, их так много в Ирландии. На самом деле, я работал на трех из них на разных этапах моей жизни, поэтому у нас есть такие для компьютерных компаний, для мобильных телефонов, и что еще, для некоторых страховых компаний и банков. Да уж.

Тодд: Это довольно круто. На самом деле, я читал, что одной из причин такого поворота является хорошая университетская система или система образования в Ирландии на высшем уровне.

Марион: Да, я имею в виду, образование было очень важным в Ирландии, потому что ирландцам не разрешали получать образование под британским правлением. Затем, как только мы получили независимость, вы знаете, все время люди боролись за то, чтобы получить образование для своих детей, и детей раньше учили в хедж-школах, так что учителя были в основном на поле, обучали детей, а затем, если полицейский что-то делал, все рассеялись бы, и вы знаете, у них не было ничего, никаких ресурсов или чего-то подобного, поэтому в умах ирландцев я думаю, что образование занимает особое место, и это правда, что университетская система очень хорошо продумана и Я думаю, что это очень хорошо известно во всей остальной Европе.

Тодд: Ах, хорошо, звучит хорошо. Спасибо, Марион.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет