Текст песни elllo - 1255 Spanish Education

Просмотров: 7
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни elllo - 1255 Spanish Education, а также перевод песни и видео или клип.
Chris: So Adelina, I guess it's not polite to ask a girl for her age, but you must be more or less like me, 31, you're in your early 30s or maybe a bit less?

Ade: Well I just turned 34.

Chris: Wow! Well you wouldn't say that. Well, what's your profession, what do you do?

Ade: I'm a translator.

Chris: Oh wow, translator. And how long do you have to study for that, let's say if you want to become a translator, how many years of study is that?

Ade: In that time it was five years, but now I think they cut it one year, so now it's only four.
Audio Slide Show
Audio Slide Show

Chris: But you did five?

Ade: Yeah, I did five plus another year because I did a specialization master.

Chris: Oh right. And you did this in Spain?

Ade: The master?

Chris: The formation, I mean the study.

Ade: Well the study, the university, I did it in Granada. It's one of the best school of translators and interpreters that we have here in Spain. But the master, I did it in London.

Chris: Okay, right. And generally not only university or high school, but generally the education system in Spain, you think it's good, you think it's a good system?

Ade: I don't know, I'm not into that anymore. But I don't think it's good, I don't like it, no. No, because I think there are so many things that needs to be changed because we need to improve our education system with the time. We are in a technology era, okay, so I don't think they need to learn ... I don't know, the Second World War, you know, because it's not useful anymore. So I think there is a lack of languages in Spain. People don't speak languages at all, so they should focus a little bit more in teaching the kids how to speak another ... more foreign languages, you know. Plus, I think also there is a lack of ... make the kids unique. So you cannot teach everyone the same thing because each person has potential and special skills. So I think the teacher shall be know a lot their students and focus on their abilities and their skills and try to grow them, to make the kid be ... I don't know, but more talented, more creative and this world will be much better, I think.

Chris: Yeah, it's true. Parents only want the best for their children and they choose for their children. And when you talk about teachers, I mean teachers as well, they don' t... I don't think they care the most, I mean maybe in their first year, but when they are 10 years in teaching, I don't think they will really focus on one kid and saying, "Let's go talk to their parents because this kid really has to do this or that."

Ade: Yeah, I don't know, lately I see a lot of news that the children are aggressive and is the poor situation of the teachers,they become like victims. But I think also that if the teenagers are aggressive it's because they feel lost, they don't know what to do with their lives. And that becomes frustration, and with the frustration comes the aggressive attitude, you know.

Chris: Yeah. Well it's only now if you look in Spain, as you say, on the other hand people study ... parents put a lot of money in their kids to study and have their diploma and then finally they graduate, but there's no job or maybe shall we leave that for another time, this discussion?

Ade: Yeah. But the thing is that it's too much theory and not practice. So they need to practice what they're going to do in the future you know. But I cannot save the world, so this is a topic, it really, really get out of my nerves. So yeah, as you said, maybe just stop in this point.

Chris: Okay. Well, thank you very much.
Крис: Итак, Аделина, я думаю, что не вежливо спрашивать девушку о ее возрасте, но ты должен быть более или менее похож на меня, 31, ты в начале 30-х или, может быть, чуть меньше?

Аде: Ну, мне просто исполнилось 34 года.

Крис: Ого! Ну, ты бы этого не сказал. Ну, какова ваша профессия, что вы делаете?

Аде: Я переводчик.

Крис: О, вау, переводчик. И как долго вы должны учиться на это, скажем, хотите ли вы стать переводчиком, сколько лет учебы?

Аде: За это время прошло пять лет, но теперь я думаю, что они сократили его на год, так что теперь всего четыре.
Аудио слайд-шоу
Аудио слайд-шоу

Крис: Но вы сделали пять?

Ade: Да, я сделал пять плюс еще один год, потому что я сделал специалиста мастера.

Крис: О, верно. И вы сделали это в Испании?

Аде: Мастер?

Крис: Формирование, я имею в виду исследование.

Аде: Ну, учеба, университет, я сделал это в Гранаде. Это одна из лучших школ переводчиков и переводчиков, которую мы здесь, в Испании. Но мастер, я сделал это в Лондоне.

Крис: Хорошо, верно. И, как правило, это не только университет или высшая школа, но, как правило, система образования в Испании, вы думаете, что это хорошо, вы думаете, что это хорошая система?

Ade: Я не знаю, я не в этом больше. Но я не думаю, что это хорошо, мне это не нравится, нет. Нет, потому что я думаю, что есть так много вещей, которые нужно изменить, потому что нам нужно улучшить нашу систему образования с течением времени. Мы в эпоху технологий, хорошо, поэтому я не думаю, что им нужно учиться ... Я не знаю, Вторая мировая война, вы знаете, потому что это уже не полезно. Поэтому я думаю, что в Испании не хватает языков. Люди вообще не говорят на языках, поэтому им нужно больше сосредоточиться на обучении детей тому, как говорить на другом ... больше иностранных языков, вы знаете. Кроме того, я думаю, что также есть недостаток ... сделать детей уникальными. Таким образом, вы не можете научить всех одинаковым, потому что каждый человек обладает потенциалом и специальными навыками. Поэтому я думаю, что учитель должен много знать своих учеников и сосредоточиться на своих способностях и навыках и попытаться их вырастить, чтобы сделать этого ребенка ... Я не знаю, но более талантливый, более творческий, и этот мир будет Быть лучше, думаю.

Крис: Да, это правда. Родители хотят только лучшего для своих детей, и они выбирают для своих детей. И когда вы говорите о учителях, я имею в виду и учителей, они не ... Я не думаю, что они больше всего заботятся, я имею в виду, может быть, в первый год, но когда им 10 лет в преподавании, Думаю, они действительно сосредоточится на одном ребенке и говорят: «Пойдем поговорим со своими родителями, потому что этот ребенок действительно должен делать то или это».

Аде: Да, я не знаю, в последнее время я вижу много новостей о том, что дети агрессивны и плохое положение учителей, они становятся жертвами. Но я также думаю, что если подростки агрессивны, это потому, что они чувствуют себя потерянными, они не знают, что делать с их жизнью. И это становится расстройством, и с расстройством приходит агрессивное отношение, вы знаете.

Крис: Да. Ну, это только сейчас, если вы смотрите в Испанию, как вы говорите, с другой стороны, люди учатся ... родители вкладывают много денег в своих детей, чтобы учиться и получать диплом, а затем, наконец, они заканчивают школу, но нет работы или, может быть, Мы оставим это в другое время, это обсуждение?

Аде: Да. Но дело в том, что это слишком много теории, а не практика. Поэтому им нужно практиковать то, что они собираются делать в будущем, которое вы знаете. Но я не могу спасти мир, так что это тема, она действительно, действительно из моих нервов. Так что, как вы сказали, может быть, просто остановитесь в этом вопросе.

Крис: Хорошо. Хорошо спасибо большое.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет