Текст песни English Football Phrase - To Put a Shift In

Просмотров: 10
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни English Football Phrase - To Put a Shift In, а также перевод песни и видео или клип.
This cliche is often used in football to talk about how much effort a player gives in the match. ‘A shift’ refers to a person’s working time, particularly when talking about physical work. ‘To put in’ means to do, so to put a shift in means to work hard. Football pundits, commentators and managers use this phrase to say that a player has tried very hard for the team. To put a shift in, however, doesn’t mean the player was particularly skillful. It is often used to highlight the fact that another player didn’t put a shift in, didn’t try hard. You can also say, put in a shift.

For example: Aaron Ramsey praises Arsenal for putting in a good shift after Saturday’s 2-0 win at Sunderland.
For example: Balotelli put in a decent shift, but still no Premier League goal.
Это клише часто используется в футболе , чтобы говорить о том, сколько усилий игрок дает в матче . " Сдвиг " относится к рабочему времени человека , особенно когда речь идет о физической работе . « Для того, чтобы поместить в " означает сделать , так , чтобы положить сдвиг средств упорно работать . Футбол ученые мужи , комментаторы и менеджеры используют эту фразу , чтобы сказать, что игрок очень старался для команды . Для того, чтобы положить сдвиг в , однако, не означает, что игрок был особенно искусным . Он часто используется , чтобы подчеркнуть тот факт , что другой игрок не ставил сдвиг , не стараться. Можно также сказать , положить в смену.

Например: Рэмзи хвалит Арсенал для сдачи в хорошем смену после 2-0 победы в субботу в Сандерленде .
Например: Балотелли не положил в приличном смену, но до сих пор нет цели премьер-лиги .
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет